【公告】佛心不代表不會傷心,讓BS2/3中文手冊成為回憶吧!

圖片來源:fb網路

翻譯 Bootstrap 2/3 中文手冊原因很簡單,我是 Backend 工程師,雖然在 CSS 上也下過苦功,但美術、美感、排版、傳說中連差 1px 都看得出來等 UI 類技能,我發現很多東西自學能增長的有限。而當我發現 Bootstrap 時高興的睡不著覺,它根本就是 Backend 工程師的救星,我不求 100 分的 UI 作品,但 Bootstrap 能讓我做出 60-70 分成品。想要拉更高分的版,10~20 美金的版型買一下套個版,要多美有多美。

那時心想,反正都在學習 Bootstrap 了,不如順手翻譯翻譯,利用 Microsoft MVP 的 Azure 資源架設網站,讓大家可以更快速學習瞭解 Bootstrap 這個好東西。於是利用下班後無數的夜晚,一句一句慢慢翻譯。記像深刻,我這沒喝過洋墨水的小子碰到一個單字 Vanilla,心中滿滿的黑人問號?技術文件和香草有何關係?怎麼翻都翻不出來!

kkbruce.tw 流量排行

Bootstrap 非常可怕,我常笑說,我寫了近十年的 Blog 都比不上 Bootstrap 那5 頁文件所帶來的流量。流量之大,當然有吸引一些廣告商想來談合作,但很長的一段時間,我從沒利用它做任何廣告。直到後來,朋友創立的https://skilltree.my我才破例在網站上放上一個廣告連結,這個連結是友情贊助。書商找我寫書,我也拒絕,我非 Frontend 專長,並且我拿 Bootstrap 排的版也自認只有 60 的及格分,以三腳貓的功夫還出書,哈,那不是翻翻原廠文件那麼簡單。我從未從翻譯 Bootstrap 這件事上取得任何實質利益,了不起,就是在社群分享的投影片自己不要臉的加個「Bootstrap 2/3 中文版譯者」。

指教

這個「Bootstrap 2/3 中文手冊」我不只一次想關了它,這個回饋信是壓死駱駝的最後一根稻草,在文件頁面下方我加入了 Disqus,文件內也留有我連絡 E-Mail,不然我也做了一個連絡我的表單。但幾次的經驗都讓我心冷熱情熄,記得有個 FB 的批評是我把「佈局」打成了「怖局」是有多恐怖!是的,你的批評我看到了,但我設計的三種連絡方式一個回饋也沒收到。就讓「Bootstrap 2/3 中文手冊」成為回憶吧。

「Bootstrap 2/3 中文手冊」已於 8/18 下架!佛心的人依然存在,但已不是我,好好學習 Bootstrap 4 吧!